신약 27권은 ‘선택’이 아니라 ‘정리’였습니다: 아타나시우스의 367년 서신
수십 년간 가꾸어온 정원의 마지막 울타리 오랜 세월에 걸쳐 정성껏 가꾸어온 어느 정원을 상상해 보십시오. 처음에는 이름 모를 들풀과 꽃들이 뒤섞여 자라나기 시작했습니다. 정원사는 그중에서 향기가 가장 짙은 꽃을 앞자리에 심고, 그늘을 만들어주는 든든한 나무들을 중심에 배치했습니다. 시간이 흐르며 이 정원에는 사람들이 가장 즐겨 찾는 산책로가 생겨났고, 어떤 식물이 이 정원의 정체성을 가장 잘 보여주는지도 자연스럽게 드러나게 되었습니다. 어느 화창한 아침, 정원사는 그동안의 경험을 바탕으로 정원의 입구에 팻말 하나를 세웁니다. 그 팻말에는 이 정원을 대표하는 식물들의 이름이 정갈하게 적혀 있습니다. 이것은 정원사가 어느 날 갑자기 새로운 꽃들을 발명해낸 것이 아닙니다. 이미 그곳에서 피어나고 사랑받던 식물들을 확인하고, 그 경계를 명확히 하여 정원을 찾는 이들에게 혼란을 주지 않기 위한 ‘정리’의 과정이었습니다. 성경의 역사에서도 이와 같은 ‘팻말’이 세워진 순간이 있었습니다. 서기 367년, 알렉산드리아의 주교 아타나시우스가 보낸 한 통의 편지가 바로 그것입니다. 이 편지에는 우리가 오늘날 사용하는 신약성경 27권의 목록이 최초로 완벽하게 등장합니다. 하지만 인문학의 시선으로 이 사건을 들여다보면, 이것은 권력에 의한 ‘결정’이 아니라 오랜 시간 검증된 진리를 향한 공동체의 ‘발견’이자 ‘정리’였음을 알게 됩니다.